[WCUSP] SAN JOSE PEACE COMMUNITY MEMBERS DETAINED AT TEL AVIV AIRPORT

yvonne simmons roweenayvonne at yahoo.com
Mon Oct 15 08:14:27 CDT 2007


follows in English. Yesterday Mary Rose and I sang
Pat,s favorite songs in the ward dining room of the
hospital. Pat is recovering well and will continue
therapy in the hospital for this week. Her room in the
hospital looks like a flower shop. She sends her love.
In Peace Yvonne. 
--- Yolanda Rouiller <roal at nodo50.org> wrote:

> Date: Mon, 15 Oct 2007 13:44:05 +0200
> From: Yolanda Rouiller <roal at nodo50.org>
> To: womeninblack at listas.nodo50.org
> Subject: [womeninblack] SAN JOSE PEACE COMMUNITY
> MEMBERS DETAINED AT TEL
> 	AVIV AIRPORT
> 

---------------------------------
     
          English at the bottom of the page
  
  -------- Mensaje original --------                  
 Asunto:         Comunicado CDP                   
Fecha:         Sat, 13 Oct 2007 13:36:19 -0500        
           De:         Comunidad de Paz San
Jos&eacute; de Apartad&oacute;      
<cdpsanjose at gmail.com>                    Para:       
 
                           
  
   
UNA NUEVA ARBITRARIEDAD CONTRA LA COMUNIDAD
   

  
   
La Comunidad de Paz de San Jos&eacute; de
Apartad&oacute; quiere dejar constancia contra nuevos
atropellos. Los hechos que ponemos
aconsideraci&oacute;n son los siguientes: 
   
La organizaci&oacute;n Middleway organizaci&oacute;n
para la promoci&oacute;n de la no violencia, del
di&aacute;logo y de la comprensi&oacute;n de los
pueblos invit&oacute; a dos personas de la comunidad a
participar en una peregrinaci&oacute;n en Israel y
Palestina. La comunidad deleg&oacute; en dos de sus
maestros dicha participaci&oacute;n: Arley Tuberquia y
Marta V&aacute;squez. Los dos viajaron el d&iacute;a 9
de octubre de Bogot&aacute;hacia Israel. Las personas
que realizaron la invitaci&oacute;n nos comunicaron
queser&iacute;an recibidos en el aeropuerto de Israel.
En el aeropuerto de Israel fuerondetenidos e iban a
ser deportados, en este momento se encuentran
detenidos en Israel esperando la decisi&oacute;n de un
juez sobre si son o no deportados.Los medios de
comunicaci&oacute;n colombianos han venido informado
que fueron detenidos como terroristas los dos miembros
de nuestra comunidad. 
   
Creemos que es una nueva arbitrariedad contra la
comunidad la que se ha venido haciendo, pero
tambi&eacute;n es claro que es una agresi&oacute;n
contra todos los pueblos y comunidades v&iacute;ctimas
del mundo que han optado por una resistencia civil y
pac&iacute;fica. 
   
Nuestra opci&oacute;n es clara y transparente,
nuestrasacciones son contundentes no cedemos a la
injusticia, a la mentira y la impunidady lo hacemos
desde la solidaridad, la no violencia, la neutralidad
con losactores armados y estas opciones nos exigen una
solidaridad profunda y realcon las comunidades que
sufren la guerra y que hacen una opci&oacute;n por la
noviolencia y por una resistencia civil. 
   
Nuestra comunidad decidi&oacute; acompa&ntilde;ar
dicha peregrinaci&oacute;n porque sabemos que
all&iacute; mucha gente sufre un conflicto armado y
que resiste pac&iacute;ficamente desde opciones de paz
y por ello caminamos con ellos. Sabemos que las
desinformaciones malintencionadas siempre las hemos
vivido y su fin es atacarnos, pero esas acciones de
terror contra nuestra comunidad no nos har&aacute;n
retroceder en el caminar diario por un mundo distinto.
Mientras desinforman sobre la comunidad, callan ante
la muerte que realiza el accionar paramilitar con la
complicidad de la fuerza p&uacute;blica y de
losorganismos de control en Urab&aacute;. 
   
Esperamos que nuestros dos compa&ntilde;eros puedan
cumplir la labor solidaria en la peregrinaci&oacute;n
programada, pues las acciones solidarias de paz no
pueden ser reprimidas sino respetadas, no podemos las
v&iacute;ctimas retroceder a las opciones guerreristas
y de muerte. 
   
Agradecemos la solidaridad nacional e internacional
para con la comunidad, con nuestros dos
compa&ntilde;eros detenidos, nos reafirman estos
gestos en nuestros principios de no violencia y de
paz. 
  
   
COMUNIDAD DE PAZ DE SAN JOSE DE APARTADO
   
Octubre 13 de 2007
  
  -- 
  Comunidad de Paz de San Jos&eacute; de
Apartad&oacute;
  http://www.cdpsanjose.org
  
  
 
=====================================================
  
  -------- Mensaje original --------                  
 Asunto:         [csn-web] SAN JOSE PEACE COMMUNITY
MEMBERS DETAINED AT TEL AVIV AIRPORT                  
 Fecha:         Fri, 12 Oct 2007 16:28:45 -0500       
            De:         CSN <csn at igc.org>             
      Para:         CSN Urgent Action List
<csn-web at lists.riseup.net>                   
  
SAN JOSE PEACE COMMUNITY MEMBERS DETAINED AT TEL AVIV
AIRPORT    
  
  The Colombia Support Network (CSN), has received
word form the Peace Community of San Jose de Apartado
that two members of the Peace Community, ARLEY
TUBERQUIA and MARTHA BASQUEZ, were detained by the
Israeli secret service in the Tel Aviv airport. They
had arrived to participate in the Grace Peace
Pilgrimage from Eilat, over Bethlehem to Jerusalem.
These members of the Peace Community, itself a nominee
for the Nobel Peace Prize, apparently are being
treated bythe Israelis as terror suspects. They are,
of course, in no sense terrorists. They have been the
sister community of Dane County,Wisconsin for many
years. The San Jose  Peace Community is totally
committed to peace and rejects arms. 
  
  Please write Israeli Prime Minister Ehud Olmert to
tell him that PeaceCommunity members are not
terrorists and that Arley and Martha should bereleased
immediately and send a letter to US Secretary of State
CondoleezzaRice urging her to press the Israeli
authorities for the immediate releaseof these
Colombian pilgrims for peace. 
  
  Please send copies of your letters to your
Representatives in Congressand urge them to write to
the Israeli authorities.
  
  Your Senators and Representatives : See CSN Action
Center
  
  US Secretary of State ; www.state.gov
  Tel (202) 647 4000
  
  Prime Minister's Office
  Website: http://www.pmo.gov.il
  E-mail: pm_eng at pmo.gov.il 
  
  
   Meir Sheetrit 
  Ministry of the Interior
  Tel: 972-2-6701411 
  Fax: 972-2-6701628
  Website: http://www.moin.gov.
  
  
  Colombia Support Network
  P.O. Box 1505
  Madison, WI  53701-1505
  phone:  (608) 257-8753
  fax:  (608) 255-6621
  e-mail:  csn at igc.org
  http://www.colombiasupport.net
  
    
  
   > _______________________________________________
> womeninblack mailing list
> womeninblack at listas.nodo50.org
>
http://listas.nodo50.org/cgi-bin/mailman/listinfo/womeninblack
> this is the international WiB mailing-out list, for
> the INTERACTIVE WiB e-list, go to
http://groups.yahoo.com/group/interactiveWiB



      ____________________________________________________________________________________
Catch up on fall's hot new shows on Yahoo! TV. Watch previews, get listings, and more!
http://tv.yahoo.com/collections/3658 
-------------- next part --------------
_______________________________________________
womeninblack mailing list
womeninblack at listas.nodo50.org
http://listas.nodo50.org/cgi-bin/mailman/listinfo/womeninblack
this is the international WiB mailing-out list, for the INTERACTIVE WiB e-list, go to http://groups.yahoo.com/group/interactiveWiB


More information about the Wcusp mailing list